彼 得 前 書 5:12
我略略的 1223 , 3641 寫了 1125 , 5656 這信, 託 1223 # 5613 我所看為 3049 , 5736 忠心的 4103 # 3588 兄弟 80 西拉 4610 轉交你們 5213 , 勸勉 3870 , 5723 你們, 又 2532 證明 1957 , 5723 這 5026 恩是 1511 , 5750 # 3588 神 2316 的真 227 恩 5485 。 你們務要在 1519 這 3739 恩上站立得住 2476 , 5758 。 1 Peter 5:12 By 1223 Silvanus 4610 , a faithful 4103 brother 80 unto you 5213 , as 5613 I suppose 3049 , 5736 , I have written 1125 , 5656 briefly 1223 , 3641 , exhorting 3870 , 5723 , and 2532 testifying 1957 , 5723 that this 5026 is 1511 , 5750 the true 227 grace 5485 of God 2316 wherein 1519 , 3739 ye stand 2476 , 5758 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4610 的意思
of Latin origin;; n pr m AV - Silvanus 4; 4 Silas = "woody" 1) a Roman citizen, the companion of the apostle Paul on several of his missionary journeys
希臘文詞彙 #4610 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus4610 and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea. 帖撒羅尼迦前書 1:1 Paul, and Silvanus4610, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 帖撒羅尼迦後書 1:1 Paul, and Silvanus4610, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: 彼 得 前 書 5:12 By Silvanus4610, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|